Insomnia, tuo kuuluisa Koop Arposen kappale, kävi minulle toteen tänään. Vaan ei kyllä yhtään harmita. Aamuviideltä annoin periksi, vedin vaatteet niskaan ja puolikuudelta lähdin koirien kanssa ulos. Suuntasin nyt eräälle itään päin suuntautuneelle ranta-alueelle Suvisaaristossa syystä joka selviää ao. kuvista.
Insomnia, a nationally famous song by Koop Arponen (last year's finnish idols winner), hit me today. I wasn't the least bit sorry. At five in the morning I gave up, pulled my clothes on and at half past five I went out with the dogs. I headed for the seaside to a place that faces east for reasons that shall become clear from the pictures below.
Kello on kuusi ... It is six o'clock

Kello on kuusi ja viisitoista ... It is six fifteen

Kello on kuusi ja kaksikymmentä ... It is six twenty

Kello on kuusi kolmekymmentä ... It is six thirty

Kello on kuusi neljäkymmentä ... It is six forty

Kello on seitsemän ... It is seven o'clock

Kello on seitsemän ja kymmenen ... It is seven ten

Jne. ... Etc.

Samalla saatoin harrastaa lintubongausta taas vaihteeksi ... At the same time I could occupy myself with bird watching for a change

Tämä varis oli kyllä vähän turhan kaukana ... This crow was a bit too far away

Näistä jo näkee, että sorsia ovat ... These you can already recognise as mallards

Tässäpä pieni pyöreä sinitiainen ... Here sits a little and rounded blue tit

Tämä toinen oli vähän lähempänä ja sirkutti niin ... This other one was a bit closer and so full of song

Vähän varuillaan oleva keltasirkku ... A slightly apprehensive yellowhammer

Kaksi käpytikkaakin näin. Tämä se vaan ajoi toisen tiehensä. Ottivat oikein yhteen vaan sitä en saanut ikuistettua ... I saw two greater spotted woodpeckers. This one chased the other one away. They clashed together but I did not get a chance to photograph that.

Tässä on kevään merkki kun lumi on sulanut tieltä pois ... Here is a spring sign as the snow has dissapeared from the road

Enpä tiedä mitä koissut siitä tuumaavat kun nehän nyt vallan rakastaa lunta ... Not sure what the dogs make of it. They just love the snow.

Jos valita saavat niin mielummin lumeen tarpomaan kuin hiekkatietä tallustamaan ... Given a choice they will rather trample around in snow than walk on the dirt road

Koskee niin Ljubaa ... This goes for Ljuba

kuin Lucaakin ... as well as Luca
Insomnia, a nationally famous song by Koop Arponen (last year's finnish idols winner), hit me today. I wasn't the least bit sorry. At five in the morning I gave up, pulled my clothes on and at half past five I went out with the dogs. I headed for the seaside to a place that faces east for reasons that shall become clear from the pictures below.
Kello on kuusi ... It is six o'clock

Kello on kuusi ja viisitoista ... It is six fifteen

Kello on kuusi ja kaksikymmentä ... It is six twenty

Kello on kuusi kolmekymmentä ... It is six thirty

Kello on kuusi neljäkymmentä ... It is six forty

Kello on seitsemän ... It is seven o'clock

Kello on seitsemän ja kymmenen ... It is seven ten

Jne. ... Etc.

Samalla saatoin harrastaa lintubongausta taas vaihteeksi ... At the same time I could occupy myself with bird watching for a change

Tämä varis oli kyllä vähän turhan kaukana ... This crow was a bit too far away

Näistä jo näkee, että sorsia ovat ... These you can already recognise as mallards

Tässäpä pieni pyöreä sinitiainen ... Here sits a little and rounded blue tit

Tämä toinen oli vähän lähempänä ja sirkutti niin ... This other one was a bit closer and so full of song

Vähän varuillaan oleva keltasirkku ... A slightly apprehensive yellowhammer

Kaksi käpytikkaakin näin. Tämä se vaan ajoi toisen tiehensä. Ottivat oikein yhteen vaan sitä en saanut ikuistettua ... I saw two greater spotted woodpeckers. This one chased the other one away. They clashed together but I did not get a chance to photograph that.

Tässä on kevään merkki kun lumi on sulanut tieltä pois ... Here is a spring sign as the snow has dissapeared from the road

Enpä tiedä mitä koissut siitä tuumaavat kun nehän nyt vallan rakastaa lunta ... Not sure what the dogs make of it. They just love the snow.

Jos valita saavat niin mielummin lumeen tarpomaan kuin hiekkatietä tallustamaan ... Given a choice they will rather trample around in snow than walk on the dirt road

Koskee niin Ljubaa ... This goes for Ljuba

kuin Lucaakin ... as well as Luca